-
Good afternoon. Are you Mr. Pérez’s family?
-
Buenas tardes, ¿la familia del señor Pérez?
-
Hola, doctor. Somos nosotros, ¿cómo está Antonio?
-
Hello, Doctor. Yes, we’re Antonio’s family. How is he doing?
-
Well, he’s asleep right now. The operation went well, but it was very long and aggressive and we’ll wake him up slowly in the ICU to do tests and make sure there aren’t any complications.
-
Pues, está dormido ahora, la operación ha salido bien, pero ha sido muy larga y agresiva. Vamos a despertarlo poco a poco en la UCI para hacerle pruebas y comprobar que no haya complicaciones.
-
¿Y cuándo vamos a verlo, doctor?
-
And when can we see him, Doctor?
-
Come inside in 15 minutes. He’ll be asleep and you’ll have to give us your contact information and phone numbers. Tomorrow at 1pm you can see him again and we’ll explain how he’s been progressing during the first few hours post operation.
-
Ahora en 15 minutos pasarán a verlo, él va a estar dormido. Nos tendrán que dejar sus datos de contacto y sus número de teléfono. Mañana a la 1:00 de la tarde podrán volver a visitarlo y les explicaremos la evolución de estas primeras horas postoperatorias.
-
A mí nadie me explicó eso, yo quiero ver a mi hermano ya.
-
No one explained that to me, I want to see my brother now.
-
Don’t worry, you can come in to see him later. We’re taking care of him and putting monitors on to make sure everything is OK.
-
No se preocupe, pasarán a verlo en un momento. Estamos cuidándolo y colocándole monitores para asegurarnos de que todo esté bien.
-
¿Y cuánto tiempo, va a estar en la UCI ?
-
How long will he be in the ICU?
-
Everything depends on how he progresses, how he responds to surgery and the complications that can arise with this type of operation. Your brother is in good hands, and we’ll do everything we can to ensure his speedy recovery.
-
Todo dependerá de la evolución que tenga, veremos cómo responde a la cirugía y las complicaciones que puedan aparecer en este tipo de operación. A su hermano no le va a faltar nada, vamos a poner todos los recursos para que se recupere lo antes posible.
-
¿Y le funcionan bien todos los órganos o hay algún problema?
-
Are all of his organs working or are there any problems?
-
Right now, he needs a small amount of medication for his heart and blood pressure. This is normal in this type of procedure, and we can most likely reduce the amount in the next few hours.
-
En este momento, necesita un poco de medicación para el corazón y la tensión arterial. Esto es normal en este tipo de intervención y probablemente se pueda reducir esta medicación en las próximas horas.
-
Vale, muchas gracias, estamos aquí esperando para cuando podamos pasar.
-
Ok, thank you. We’ll wait here until we can come in.