-
Good afternoon. Are you Alexander Sokolov’s family?
-
Добрый день. Вы семья Александра Соколова?
-
Здравствуйте, доктор. Да, мы семья Александра. Как он?
-
Hello, Doctor. Yes, we are Alexander’s family. How is he doing?
-
Well, he’s asleep right now. The operation went well, but it was very long and aggressive and we’ll wake him up slowly in the ICU to monitor his vitals to make sure there aren’t any complications.
-
Ну, сейчас он спит. Операция прошла хорошо, но она была очень долгой и сложной. Мы медленно выведем его из наркоза в отделении реанимации и интенсивной терапии и будем наблюдать за его жизненно-важными показателями, чтобы удостовериться, что нет никаких осложнений.
-
А когда мы сможем пойти навестить его?
-
And when can we go see him?
-
You’ll be able to come inside in 15 minutes, but he’ll still be asleep. Before you leave, the nurse will make sure we have your contact information and phone numbers. Tomorrow at 1pm you can see him again and we’ll explain how he’s been progressing during the first few hours post operation.
-
Вы сможете зайти через 15 минут, но он всё ещё будет спать. Прежде чем вы уйдёте, медсестра или медбрат удостоверится, что у нас есть ваша контактная информация и номера телефонов. Завтра в час дня вы сможете снова его навестить, и тогда мы вам объясним, как он приходил в себя в течение первых нескольких часов после операции.
-
Я очень переживаю за брата, можно нам к нему прямо сейчас?
-
I am very concerned about my brother, can we see him right now?
-
Don’t worry, you can come in to see him later. We’re taking care of him and putting monitors on to make sure everything is OK.
-
Не волнуйтесь, вы сможете зайти к нему позже. Мы за ним внимательно наблюдаем и подключили его к мониторам, чтобы удостовериться, что всё в порядке.
-
Как долго он пробудет в этом отделении?
-
How long will he stay in this unit?
-
Everything depends on how he progresses, how he responds to surgery and the complications that can arise with this type of operation. Your brother is in good hands, and we’ll do everything we can to ensure his speedy recovery.
-
Всё будет зависеть от того, как он придёт в себя, как он будет реагировать на операцию и от осложнений, которые могут возникнуть после подобной операции. Ваш брат в хороших руках, и мы сделаем всё от нас зависящее, чтобы обеспечить ему быстрое восстановление.
-
А сейчас все его органы работают нормально, или есть какие-то проблемы?
-
And right now, are all of his organs working fine or are there any problems?
-
Right now, we are giving him a small dose of medication for his heart and blood pressure. This is normal in this type of procedure, and we can most likely reduce the amount in the next few hours.
-
Сейчас он получает небольшую дозу препарата для сердца и от давления. Это нормально после подобной процедуры, и скорее всего, в течение следующих нескольких часов мы сможем снизить количество препарата.
-
Хорошо, спасибо. Мы будем ждать здесь, пока нам не разрешат войти.
-
Ok, thank you. We’ll wait here until we are allowed to come in.